Párrafos de los clásicos de la literatura inglesa, con inglés más fácil, sinónimos, vocabulario, síntesis, biografías y recursos para aprender inglés
Donde el narrador cuenta como llega a New York después de volver del frente de combate. Párrafos en inglés, con inclusión de sinónimos, más fáciles, vocabulario, y una síntesis. Del original inglés The Great Gatsby, de F. Scott Fitzgerald
My family have been prominent, well-to-do people in this middle-western city for three generations... I graduated from New Haven in 1915, just a quarter of a century after my father, and a little later I participated in … the Great War.… Instead of being the warm center of the world the middle-west now seemed like the ragged edge of the universe--so I decided to go east and learn the bond business… The practical thing was to find rooms in the city but it was a warm season and I had just left a country of wide lawns and friendly trees, so when a young man at the office suggested that we take a house together in a commuting town it sounded like a great idea. He found the house, a weather beaten cardboard bungalow at eighty a month, but at the last minute the firm ordered him to Washington and I went out to the country alone. I had a dog, at least I had him for a few days until he ran away, and an old Dodge and a Finnish woman who made my bed and cooked breakfast and muttered Finnish wisdom to herself over the electric stove…
There was so much to read for one thing and so much fine health to be pulled down out of the young breath-giving air. I bought a dozen volumes on banking and credit and investment securities and they stood on my shelf in red and gold like new money from the mint, promising to unfold the shining secrets that only Midas and Morgan and Maecenas knew. And I had the high intention of reading many other books besides ...
It was a matter of chance that I should have rented a house in one of the strangest communities in North America. It was on that … island which extends itself due east of New York …
My house was ... between two huge places that rented for twelve or fifteen thousand a season. The one on my right was a colossal affair … It was Gatsby's mansion … so I had a view of the water, a partial view of my neighbor's lawn, and the consoling proximity of millionaires--all for eighty dollars a month.
… the history of the summer really begins on the evening I drove over there to have dinner with the Tom Buchanans. Daisy was my second cousin once removed and I'd known Tom in college. And just after the war I spent two days with them in Chicago.
Her husband, among various physical accomplishments, had been one of the most powerful ends that ever played football at New Haven--a national figure in a way… His family were enormously wealthy--even in college his freedom with money was a matter for reproach.
Why they came east I don't know. They had spent a year in France, for no particular reason, and then drifted here and there unrestfully wherever people played polo and were rich together. This was a permanent move, said Daisy over the telephone …
And so it happened that on a warm windy evening I drove over to East Egg to see two old friends whom I scarcely knew at all. Their house was even more elaborate than I expected, a cheerful red and white Georgian Colonial mansion overlooking the bay. The lawn started at the beach and ran toward the front door for a quarter of a mile …The front was broken by a line of French windows, glowing now with reflected gold, and wide open to the warm windy afternoon, and Tom Buchanan in riding clothes was standing with his legs apart on the front porch. (adaptación de The Great Gatsby, F. Scott Fitzgerald)
Vocabulario
Drift: llevar
Síntesis
Mi familia era muy adinerada. Después de la Gran Guerra volví a casa, me decidí por dedicarme a los negocios, y me mudé al este. Junto a un compañero, que luego sería trasladado a Washington, alquilé una casa. Mi casa estaba entre dos mansiones. A mi derecha podía ver la casa de Gatsby, y todo por ochenta dólares el mes.